Prekladám medicínske texty z angličtiny a češtiny

Nástroje

Trados a MemoQ

 Prekladám medicínske texty z angličtiny a češtiny

Používam

Trados a MemoQ

NA KAŽDOM SLOVE ZÁLEŽÍ,
KEĎ IDE O ŽIVOT

Pri záchrane ľudského života platí, že každá ušetrená minúta je cenná. Pri medicínskych prekladoch sa však neoplatí priveľmi ponáhľať. Aj tá najmenšia chybička môže mať fatálne následky.

PREKLADY

i

Prekladám a robím korektúry v jazykových kombináciách angličtina, slovenčina, čeština.

Moju prácu urýchlia vaše terminologické slovníky, predošlé preklady a referenčné texty.

r
Na zabezpečenie jednotnej terminológie používam kvalitné medicínske slovníky a CAT nástroje   TRADOS a MEMOQ,.

Dopredu viete, na čom ste, pretože cenu počítam zo zdrojového textu buď za 1 normostranu, alebo za 1 slovo.

PETRA ZRNÍKOVÁ

Referencie mojich klientov

...she has provided excellent service. Her attention to detail has always impressed all of us. She has always met our strict deadlines…

Sabina Wrightsman, World Translation Center

V prípade otázok alebo záujmu o moje služby sa mi ozvite. Rada vám odpoviem.

Mgr. Petra Zrníková, PhD. – Medicalen

Tel.: +421 902 728 040 

Email: petrazrnikova@medicalen.sk

IČO: 51 061 830 / DIČ: 10 84 92 01 33